<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Poké-trad</title>
		<link>http://poke-trad.fr-bb.com/feed/?</link>
		<description>Derniers sujets</description>
		<lastBuildDate>Thu, 21 Aug 2008 01:20:34 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>Poké-trad</title>
			<url>http://img370.imageshack.us/img370/6545/banpoketrad2jx5.png</url>
			<link>http://poke-trad.fr-bb.com/feed/?</link>
		</image>
	<item>
		<title>Le doublage commence</title>
		<link>http://poke-trad.fr-bb.com/les-news-f3/le-doublage-commence-t6.htm</link>
		<description>Ca y est, j'ai finalement repris l'épisode sous-titré par Eternia, et je l'ai arrangé du mieux que je pouvais, afin que les sous-titres ne soient pas trop décalés par rapport à la parole du personnage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voici donc l'épisode à télécharger, en vue du doublage:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.megaupload.com/fr/?d=W0AT66FU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Donc c'est simple, quand vous avez l'épisode utilisez le logiciel windows movie maker(que vous avez automatiquement avec windows). Cliquez sur Outils puis Narration de la chronologie. Vérifier  ...</description>
		<author>APICHUA</author>
		<category>Les news</category>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 19:53:06 GMT</pubDate>
		<guid>http://poke-trad.fr-bb.com/les-news-f3/le-doublage-commence-t6.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Episode 18: La beauté de la plage</title>
		<link>http://poke-trad.fr-bb.com/projets-f2/episode-18-la-beaute-de-la-plage-t3.htm</link>
		<description>Le 1er projet de l'équipe est aussi celui qui est pour l'instant le plus laborieux. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voilà les 5 grandes étapes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1)Traduction de l'épisode 100%&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2)Sous-titrage de l'épisode 100%&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3)Recrutement des doubleurs 80%&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4)Doublage de l'épisode 0%&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'épisode une fois sous-titré, est envoyé aux doubleurs. Ils ajustent leurs paroles par rapport à l'épisode, puis enregistrent leurs voix avec leur micro. Enfin, ils envoient leurs enregistrements à celui qui s'occupe de la coordination  ...</description>
		<author>APICHUA</author>
		<category>Projets</category>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 17:17:27 GMT</pubDate>
		<guid>http://poke-trad.fr-bb.com/projets-f2/episode-18-la-beaute-de-la-plage-t3.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>La recherche de doubleurs</title>
		<link>http://poke-trad.fr-bb.com/les-news-f3/la-recherche-de-doubleurs-t4.htm</link>
		<description>Pour le moment, nous avons presque tous les doubleurs, en espérant que ceux déjà présents restent, mais il manque tout de même des doubleurs d'urgence, ainsi que pour les épisodes suivants. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Donc je vous encourage à faire de la publicité pour notre projet et attirer un maximum de personne, en espérant que certaines veuillent bien devenir doubleurs... &lt;img src=&quot;http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_biggrin.png&quot; alt=&quot;Very Happy&quot;  /&gt;</description>
		<author>APICHUA</author>
		<category>Les news</category>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 17:23:20 GMT</pubDate>
		<guid>http://poke-trad.fr-bb.com/les-news-f3/la-recherche-de-doubleurs-t4.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>[MAJ]Détails</title>
		<link>http://poke-trad.fr-bb.com/les-news-f3/majdetails-t5.htm</link>
		<description>J'ai rajouter les détails des étapes restantes pour le projet n°1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;La beauté de la plage&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Citation:4)Doublage de l'épisode 0%&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'épisode une fois sous-titré, est envoyé aux doubleurs. Ils ajustent leurs paroles par rapport à l'épisode, puis enregistrent leurs voix avec leur micro. Enfin, ils envoient leurs enregistrements à celui qui s'occupe de la coordination de la vidéo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Citation:5) Vérification de l'épisode 0%&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'épisode est envoyé au gérant des vidéos qui synchronise  ...</description>
		<author>APICHUA</author>
		<category>Les news</category>
		<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 14:33:36 GMT</pubDate>
		<guid>http://poke-trad.fr-bb.com/les-news-f3/majdetails-t5.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>L'équipe au complet</title>
		<link>http://poke-trad.fr-bb.com/l-equipe-f1/l-equipe-au-complet-t2.htm</link>
		<description>L'ancienne team Poké-trad est composée de:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-APICHUA: Chef d'équipe et gérant des opérations, et doubleur &amp;quot;Narrateur&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Afuldye: Doubleuse &amp;quot;Ondine&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Aurel': Gérant de la vidéo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Babeth: Doubleuse &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Colomneter: Doubleur &amp;quot;Moe&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Dav: Doubleur &amp;quot;Sacha&amp;quot; et &amp;quot;Pokémon&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Dracausam: Doubleur &amp;quot;James&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Fuzion: Doubleur &amp;quot;Jessie&amp;quot; [Impossibilité de doubler] --&amp;gt; Traducteur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hot chocolat: Doubleur &amp;quot;Miaouss&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Julkeno:  ...</description>
		<author>APICHUA</author>
		<category>L'équipe</category>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 17:05:06 GMT</pubDate>
		<guid>http://poke-trad.fr-bb.com/l-equipe-f1/l-equipe-au-complet-t2.htm</guid>
	</item>
	</channel>
</rss>